My review of a new selection of poems by Abdellatif Laâbi

My review of My Mother’s Language/La langue de ma mère by Abdellatif Laâbi, translated and introduced by André Naffis-Sahely (Poetry Translation Centre, 2021), is online at MPT magazine. This is a generous selection of poems (in a neat, pocket-sized French/English edition – perfect to carry with me on a recent train journey) from a poet widelyContinue reading “My review of a new selection of poems by Abdellatif Laâbi”

Winchester Poetry Festival Diary: What isn’t translation?

Day Two of Winchester Poetry Festival started in the Children’s Library at Winchester Discovery Centre.  MPT Editor Sasha Dugdale and Access consultant Shelley Boden ran a session which introduced children to poetry (for children) in translation,  “Poems from different countries can tell you things in a different way,” Sasha told the young participants.  “When you readContinue reading “Winchester Poetry Festival Diary: What isn’t translation?”

Translation Study Day with MPT

I had an amazing day at the Queen’s College, Oxford on Saturday, 14th May, taking part in Modern Poetry in Translation‘s Study Day to celebrate the 50th anniversary of the magazine. In the morning participants could choose two, from eight, workshops, then there was a break for lunch (and delicious it was, too). It was extremelyContinue reading “Translation Study Day with MPT”